And we had another classroom writing assignment:
==================================
Write
a few sentences about your favorite movie or book.
[film==movie]
- What is it called? 何という映画ですか?
- What is it about?どういう内容ですか?
- Who starred in it? (Who were the actors?) 主役などはだれですか?
- Why do you like it? 映画のどこを気に入ったのですか?
==================================
そのアクションシーンが俺をとても興奮した状態にさせてくれる。
[Woops! I was going to return to this, and I forgot.
しまった!この文章に戻るつもりだったのに。
The action scenes are very exciting.works better.
のほうが自然で意味が巧く伝わる。
「exciting」とは「興奮させるほど面白い」と考えてください。
やっぱり、日本語と逆に思われるけど、映画や遊園地などは「exciting」であれば、自分が「excited」となる。「excite」は「興奮する」ではなく「興奮させる」という意味ですから。]
[ちなみに、「it's」みたいに、代名詞にアポストロフィーのチョンがあれば、省略です。代名詞の所有格は別の、チョンなしの単語がありますから。]
---
I
like the [music] group Sid, so I read the book.
歌手のシドが好きなのでその本を読んだ。
After
I read it, I liked Sid [even] better.
読んでからはシドのことをもっと気に入った。
読んでからはシドのことをもっと気に入った。
[Or,
Reading it made me like Sid better.
also works.
これでも行ける。]
---
これでも行ける。]
---
This
story is about how Harry and his friends fight bad people with magic.
これはハリーとその仲間が魔術を使って、悪い人と戦う話です。
これはハリーとその仲間が魔術を使って、悪い人と戦う話です。
brave
== courageous
---
I
Iike Tsuribakanisshi.
I think it is very interesting.
The
movie is about a man who always goes fishing.
いつも魚釣りに行く男の話の映画です。
いつも魚釣りに行く男の話の映画です。
The
man works for a company.
男は会社に勤めている。
男は会社に勤めている。
But
he never goes to work, because he goes fishing every day..
ただ、毎日釣りに行くので出勤はしません。
ただ、毎日釣りに行くので出勤はしません。
So
I am addicted to [watching] the movie.
だから、この映画を見るのに中毒になっています。
だから、この映画を見るのに中毒になっています。
It
is so interesting that I can't turn off the TV.
テレビの電源を消せないほど面白いのです。
テレビの電源を消せないほど面白いのです。
---
The
first scene is that a man is held up ....
最初の場面は男が手を挙げろと言われ…
最初の場面は男が手を挙げろと言われ…
The
first scene, where a man is held up at gunpoint in the metropolitan
police station, is [very] thrilling.
都会の警察署で男が、「手を挙げろ」と脅される最初の場面すごいハラハラする。
都会の警察署で男が、「手を挙げろ」と脅される最初の場面すごいハラハラする。
---
In
the end, only a few of them made it back to the earth.
最後に、少人数のままで地球に戻れた。
But they brought oxygen with them.
酸素をもって帰れた。
They brought the earth back to life and made it green again.
地球を生き返らせて緑に直しました。
最後に、少人数のままで地球に戻れた。
But they brought oxygen with them.
酸素をもって帰れた。
They brought the earth back to life and made it green again.
地球を生き返らせて緑に直しました。
---
lightsaber (light-saber)
[saber is American English, sabre is international/British English.]
No comments:
Post a Comment
Remember that others can read your comments.